Vom richtigen Umgang mit Nachrichten

Die Nachrichten jagen einander und bereiten derzeit mehr als üblich Schmerzen, und lieber heute als morgen zöge ich ganz hinter den Mond. Doch Rettung kommt aus Helsinki: das finnische Radio Yle bringt Nachrichten auf Lateinisch, zum Hören und zum Nachlesen im Netz.

Der Latinist Tuomo Pekkanen und sein Kollege Reijo Pitkäranta vollbringen das kleine Wunder, aktuelles Weltgeschehen in lateinische Vier-Minuten-Beiträge zu verwandeln, die einmal pro Woche wunderschönst und mit schnarrendem Akzent verlesen werden. Das Alter der Sprache merkt man den Nachrichten nicht an; die Redakteure schaffen es, auch unhandliche Modernitäten plausibel zu übersetzen.

Es klingt beruhigend, man versteht angenehm wenig, und selbst wenn es heißt: Trump Obamam accusat, kann man sich vorstellen, man säße in der Schulbank, gleich wird es klingeln, und man darf hinaus, in die Sonne.

Wärmste Empfehlung: Nuntii Latini vom finnischen Radiosender Yle.

 

 

 

0 thoughts on “Vom richtigen Umgang mit Nachrichten

      1. Ich fand schon bei Caesar bewundernswert mit wie wenigen Worten sich dramatischste Sachverhalte auf Latein lapidar formulieren lassen, wo das arme Schülerlein auf deutsch mit verschachtelten Nebensätzen ringt.

  1. herrlich gelacht habe ich grade. man sollte doch einmal öfter den standpunkt ändern und dinge aus der anderen position betrachten.
    ich danke dir für diesen lichten moment zwischen all dem grau. 🙋😁 liebgrüß

  2. Die spinnen, die Finnen! – ?? – – Keineswegs, Nachrichten in Latein wirken geradezu diätetisch.
    Und wenn zwischen den Nachrichten Musik erklingt, sagen wir Elvis in Latein, gesungen von Jukka Ammondt, dann wird aus “It’s now or never” eben “Nunc hic aut numquam”.
    Kann man im Internet geniessen.
    Ungewöhnlich? Keineswegs, schliesslich singt M.A. Numminen ja auch Wittgenstein.

    1. Hihi! Sehr schön. (Die Fabeln sind entzückend.) Danke für den Hinweis; ich kannte das gar nicht. (Latein als Wissenschaftssprache wär doch wieder was, jetzt wo die Amerikaner keine Wissenschaft mehr finanzieren …)

  3. Das kommt gerade recht in Zeiten des Nachrichtenüberdrusses. Es hat mir immer leid getan, nicht Latein gelernt zu haben, aber so ist es es auch gut das meiste nicht zu verstehen. Danke für diesen Hinweis.

    1. Der finnische Latinist zumindest behauptet, Latein sei sehr viel einfacher als Finnisch (das glaube ich sofort), und es würden auch weit mehr Menschen Latein sprechen als Finnisch (da weiß ich nicht recht, aber die Vorstellung ist hübsch).

  4. Diätetisch bei Nachrichtenüberdruss, wie in Kommentaren bereits erwähnt, scheint mir treffend zu sein. Ich klicke mich bei zu viel an Nachrichten aus der elektronischen Zeitung, im (Internet-)Radio zu einem anderen Sender. Künftig werde ich auch mal zu Radio Yle klicken!
    Danke für diesen erfrischenden Beitrag,
    FEL!X

  5. Wie klasse ist DAS denn!!!
    Als junges langes Latinumdingelchen verliebte ich mich in einen Grenoblefranzosen. Er konnte weder Deutsch noch Englisch, ich kein Französisch- also unterhielten wir uns radebrechend aber alles Nötige verstehend auf Lateinisch! Eine Freude, die mir unvergessen bleibt!

Schreibe einen Kommentar

Deine E-Mail-Adresse wird nicht veröffentlicht. Erforderliche Felder sind mit * markiert